响声是为了吓走野
和豹
,接着他又指着一条兽迹补充说还有大象。“哦,不!”卡希加答
。芒罗站起
来,很快说了些什么,不过用的不是斯瓦希里语。那俾格米人作了应答。芒罗递过一支刚刚用来
蚂蟥的那
香烟。俾格米人不想
,于是把它放
箭
上的一个小
袋里。他卡希加笑了。“但愿不是,”卡希加说。
“一下雨,它们就更厉害了,”芒罗说。接着他突然抬
扫视了一下丛林。“噢,不,”卡希加说“他们是在发
警告。”“没事儿,”卡希加说
“都没事儿。他们不会害怕的。”远超过人类迄今为止所开发的任何能源保持系统。参见C.F.希金斯等人所著《能源与生态系统利用》第232~255页(新泽西州恩格伍德·克立夫斯,普

斯
版社,1977年
版)。——原注“只
吃饭,不要大惊小怪。”芒罗说
。罗斯大惑不解。卡希加则在笑。
没有必要就他的逻辑
行辩论。罗斯朝脚夫一行
了一下
说:“他们告诉我,这些人都是你的兄弟。”“这么说这是觅
留下的兽迹。我们看得到大象吗?”卡希加给他们端来饭菜的时候,芒罗小声问他:“脚夫们都没事儿吧?”
“和你们的父母亲住一起?”
“也许你愿意慢跑吧,”芒罗说“倒是
不错的锻炼哩。”随后,他
到对她有
过分了,于是补充说
:“从这儿到维龙加之间可能会
现许多情况。”埃米
捷地钻
密林,觅
去了。脚夫们在
咖喱
饭。芒罗、罗斯和埃利奥特用香烟把叮在
上的蚂蟥
下来。蚂蟥已
足了血,胀鼓鼓的。“我一
儿也没有注意到,”罗斯说
。“啊。”
卡希加


。屏幕上显示:现场时间—方位
对:—10小时03分。“这是大象的兽迹吗?”她问
。“也许看得到,也许看不到,”卡希加说“但愿看不到。大象,这可是大家伙啊。”
“害怕什么?”埃利奥特问。
从
一天晚上
行
对后到现在,他们又落后了近一小时。“我们得加快速度了,”她告诉芒罗。“没什么,”芒罗说。他开始解释为什么要用火
的办法把蚂蟥
下来,因为如果往外拽,蚂蟥的
就会断在
里,引起
染。“大象就生活在附近?”
埃利奥特
张地环顾了一下那小块开阔地。实际上,整个生态系统正遭受到人类肆无忌惮的破坏。这些生态
系在很大程度上神秘而鲜为人知。卡
·罗斯
到自己
了一个与可开采的矿
资源世界完全不同的另一个世界,一个植
的王国。她心想,难怪埃及人把这里称之为“森林之地”呢。
带雨林为植
提供了一个温室环境,在这样的环境中,
大的植
远远优于——而且相比之下如鱼得
——哺
动
,包括此时正在择路穿行于这片终年昏暗地域的人们。罗斯并没有与广泛毁林所引起的忧虑产生共鸣。她怀疑世界气候将会发生变化或者大气中
氧量会有所下降的说法。罗斯从不杞人忧天,也不为那些人的计算数字所动。她唯一
到不安的是,人们对森林的了解如此之少。人们正以每分钟50公顷的速度在砍伐森林,这就意味着动
和植
的
正以每小时一个
的惊人速度在灭绝。每隔几分钟就有数
已
化了数百万年的生命形式被消灭。没有人能预言这
惊人的毁灭速度带来的后果是什么。
灭绝的速度比人们所见到的情形还要快得多。众所周知的“濒危”
目录仅仅反映了这
情况的一小
分。这场灾难的涉及面从动
的各个门一直到昆虫、
动
和苔藓类植
。卡希加主动要帮罗斯背她肩上挎着的电
设备,罗斯谢绝了,因为她要争取利用白天的每个间隙与休斯敦取得联系。正午时分,她发现了一个没有
扰的间隙,很可能是因为欧日财团的信号
扰员正休息吃饭。她成功地联通并得到了新的现场时间一方位信息。“因为我们住在同一个村里。”
“是的,那当然了——我们是吉库尤人嘛。”
2.
神“那怎么会是兄弟呢?”
他们听到远
传来隆隆雷声,几分钟后大雨倾盆而下,密集的雨
打在
上还真有
疼。雨连续下了一个小时,然后又骤然停止。他们全
透,个个像落汤
似的。芒罗叫大家停下吃饭,罗斯没反对。“那么住在另一个村里?”
大家默不作声地吃饭。过了几分钟,附近草丛中发
沙沙声,一个俾格米人走了
来。“你说我的兄弟是指我跟他们有同一个母亲吗?”
吉库尤脚夫们对森林立即作
了反应:他们开始
声大笑,大声开玩笑并尽量发
各
声响。罗斯对卡希加说:“他们真是
兴啊。”“我们是亲兄弟。但不是一个母亲生的。”
发展中国家不懂得这一事实。其实丛林砍伐后所开垦的土地上庄稼的产量很低。然而人们却在以每分钟50公顷的令人难以置信的速度日日夜夜地砍伐着
带雨林。世界上的
带雨林围绕赤
所形成的绿
带已存在了至少6000万年——但是人类会在20年内将它们砍伐殆尽。“吃饭!”芒罗低声说
“不要羞辱他们。你应该若无其事,只当不知
他们在这儿。”“是的,同一个母亲。”
“是的,是我的兄弟。”
卡希加

惊讶的表情。“不,”他
调说“不住同一个村里。”“发
警告?”那人肤
较浅,
约莫四英尺半,
厚实发达,
上只缠了块遮羞布,肩上挎着弓箭。他环视了一下考察队,显然是想
清谁是队长。“有情况?”
罗斯给
糊涂了。“你们不是亲兄弟?”