
喊着说。“先生我把您请来…”
“你是海盗!”
“别压小炉火”福克先生回答说“相反地现在要继续烧大火煤烧光以前不能让机
停下来。”半夜一
钟亨利埃塔号乘着满
开
了昆斯敦的港
。船长斯

情地跟斐利亚·福克握手告别。福克先生让船长留在他那条光秃秃的铁船壳上。实际上这条秃船依旧足值三万
元。“是的先生。”
第二天是12月19号又烧完了桅杆、桅架和所有备用的木料。帆架也都放倒了被斧
劈碎。船员们
起活来一个个都积极得无以复加。路路通用刀劈使斧砍拿锯拉一个人
了十个人的活儿。这简直是一场疯狂的破坏。“当然了当然了一言为定从上到下所有‘木柴’都归您!”
这一天快到中午的时候斐利亚·福克测量了

和计算了船的方位之后就把路路通叫来叫他去把船长斯
请来。这个小伙
现在就好象是奉命去打开一个老虎笼
似的。他走
了后舱心里说:“先生您别为这事
到奇怪您要知
我如果在12月21号晚上八
四十五分不能回到
敦那我就会损失两万英镑。因为我在纽约没赶上船而您又不肯送我到利
浦…”“我这笔生意也作得
满意”安鸠·斯
大声说“这五万块
钞我至少能赚四万。”“不用说这家伙准会大雷霆!”
过了一会亨利埃塔号的烟筒又冒
了
的黑烟。“福克。”
“啊!烧掉我的船?”船长斯

叫着说他简直气得话也说不上来了。“我这条船足足要值五万
元(合二十五万法郎)!”“先生”船长斯

终于也为福克
起心来了这时他对福克先生说:“我真替您着急啊一切情况都对您不利!我们现在才到昆斯敦外海。”“好吧请您叫人先把船舱里所有的家
门窗劈碎烧锅炉。”“我们到了哪儿了?”他重复着问脸都气紫了。
船又继续以最
的度前
了。但是正如机务员说过的那样两天之后12月18号他通知福克先生说煤已经不够今天烧的了。路路通看了这个场面脸都给吓白了。费克斯只差一
没
过去。福克到现在差不多已
了两万英镑。可是这个福克他还把铁船壳和机
白送给船长那就是说差不多白送了他一条船的全
价钱!说实话他是不在乎的因为他从银行偷来的钱总数达五万五千英镑!等安鸠·斯
把钞票装
衣袋之后福克先生说:于是船员们就
据机
力的需要烧起这些
柴来了。就在当天尾楼、工作室、客舱、船员宿舍、下甲板统统给烧光了。“我把您请来”斐利亚·福克说“是要请您答应把船卖给我。”
“距离利
浦七百七十海里(合三百法里)。”福克先生非常沉着地回答说。的绅士是想
一个办法了因为就在这天晚上他把司机找来对他说:“讲好了。”
“是的至少把船面上的装备烧掉因为现在没有煤了。”
第三天12月2o号舷木、档板以及其他在吃

位以上木
装备和一大
分甲板统统烧光了。亨利埃塔号现在成了光秃秃的趸船了。就在这一天
尔兰海岸和法斯乃特的灯塔已经遥遥在望了。但是一直到晚上十
钟亨利埃塔号才经过昆斯敦。现在距离斐利亚·福克预定到达
敦的时间只有二十四小时了。目前正是需要亨利埃塔号以最快的度赶到利
浦的时候。但是锅炉里蒸气不足无法满足这位大胆绅士的愿望。但是正在这个时候费克斯走过来了他一手抓住福克的肩膀一手拿
了拘票:“您确实是斐利亚·福克先生吗?”他问斐利亚·福克。“哦!”福克先生说“前面的灯光就是昆斯敦吗?”
“告诉您啊我现在觉得…哦我忘了您贵姓船长?”
“因为我要烧掉它。”
斯

就这样对福克说了几句自以为是恭维的话之后就走开了。但是斐利亚·福克这时又问他一句:“对了福克船长我觉得您真有
‘洋乞’的作风。”果然不错过了几分钟只见一个人连叫带骂活象一颗炸弹似的
到后舱甲板上来了。这颗炸弹就是船长斯
。显然它是
上就要爆炸了。“铁船壳和机
都留给您先生。咱们算讲好了?”“我以女皇政府的名义通知您:您被捕了!”
12月21号十一
四十分斐利亚·福克终于到达了利
浦的码
。此去只需要六个小时就能到达
敦。“什么?要烧我的船!?”
“是啊。”
“那就等吧!”斐利亚·福克安静地回答说。这时有一
非常的灵
促使他去再一次战胜当前的困难!但是他脸上没有
任何不平常的表情。“那您可把铁船壳给我留下来啊。”船长用非常温和的语气说。
“至少得等三个钟
只有满
的时候才能开
去。”“我们到了哪儿了?”他气急败坏地嚷着说。这是他的第一句话。说真话这个老实人要是万一现在带着这
气劲中风
过去了那他准不会再活过来了。“现在这条船就算归我了?”
四位旅客立即离船登陆了。这时费克斯真很想逮捕福克可是他没有动手!为什么呢?他脑
里在
行着什么样的思想斗争呢?难
他现在跟福克先生站在一边了吗?他现在知
是自己
错了吗?不
怎样费克斯反正是不放弃福克先生。他跟着他跟着艾娥达夫人跟着忙得连
气的功夫也没有的那个路路通。费克斯跟着他们在一
半钟上了昆斯敦的火车。天刚亮的时候就到了都柏林
上又搭上了
渡汽船。这里的渡船往来象钢梭一样快这些船上面满是机械设备它们若无其事地在狼
上飞驰以轻盈平稳的姿态跨过
尔兰海峡。“烧大火开足
力前
等煤烧完了再说。”“不卖见你的鬼去吧我不卖!”
接着他又加重语气地说:
“喏这是六万
元(合三十万法郎)!”斐利亚·福克回答说同时递给船长一叠钞票。福克先生这一手在安鸩·斯

上产生了一
奇妙无比的效果。没有一个
国人看见这六万
元会毫不动心。转
之间船长已经忘掉了他的愤怒忘掉了那好几天的禁闭也忘掉了对福克先生的怨恨。他的船已经用了二十年了这样的买卖简直太好了!…这个炸弹是再也不会爆炸了因为福克先生把雷
给
了。“我们能
港吗?”安鸠·斯

抓起那一叠钞票数了一下装
了
袋。昆斯敦是
尔兰海岸的一个港
。从
国越过大西洋到欧洲来的船经过此地时就卸下邮件这些邮件从此地随时都可以搭快车运往都柏林再从都柏林装快船运到利
浦这样就比海运公司最快的船还要快十二小时。从
洲来的邮件就是这样节省了十二小时。斐利亚·福克今天也想照样
一下。本来坐亨利埃塔号要明天晚上才能到利
浦现在他明天中午就能赶到因此就来得及在明天晚上八
四十五分以前到达
敦。