渊中拖上来,但是他连看都不看他一
。他凝视着河滩,凝视着绞刑架,凝视着埃及少女。聋
双肘撑在栏杆上,就在副主教刚才站过的地方,目不转睛地死瞪着此刻他在世界上唯一的目标,无声无息,纹丝不动,就像遭雷打电劈似的。他那只独
在此之前还只
过一滴
泪,此时却默默地泪
如河。这两个人都默不作声,是有
叫人
骨悚然。副主教就在卡齐莫多
下若
尺
,如此可怕地垂死挣扎着,卡齐莫多则痛哭
涕,
望着河滩广场。他下面就是
渊。一摔下去有两百多尺
,而且底下是石板路面。在这可怕的
境中,副主教没有
一声,没有说半句话,只是使
前所未闻的力气,攀住檐槽扭动着
,拼命想再爬上去。但是他的双手在
岗石上找不到攀附之
,双脚在黑溜溜的墙
上划了一
痕迹,却踩不到什么支撑
。凡上过圣母院钟楼的人都知
,正在
层栏杆的下方,正好有块石
隆突
来。可怜的副主教就在这凹角上挣扎,逐渐
疲力尽了。他面对的不是陡峭的墙
,而是在他脚下向后倾斜的墙
。天啊!这就是我所


过的一切呀!卡齐莫多一直哭泣不停。
副主教看到自己每次一晃动,他唯一仅存的脆弱支撑
便摇晃得更加厉害,遂打定主意不再动弹了。他就这样悬吊在那里,抓牢檐槽,差不多大气不
,连动也不再一动,唯有腹
还机械地痉挛着,好象一个人在睡梦中觉得自己往下坠落时所
验到的那样。目光无神,惊恐地直翻着白
,睁得老大。但是,渐渐地,他支持不住了,手指
在檐槽上
动,
到双臂越来越酸
无力,
越沉重,支撑着他的铅
本来就已弯曲,这时分分秒秒都一
一
地往
渊弯斜下去。他往下一看,真是惊心
目,圆形圣约翰教堂的屋
小得像一张折成两半的纸牌。又一个接一个地望着钟楼上那些毫无表情的雕像,一尊尊都像他一样悬吊在
渊上空,但是它们并不为自己存亡有半
恐惧,也不为他生死有一
怜悯。他的周围除石
还是石
,
前,是张开大
的石
妖怪;下面,最底下,是铺着石板的广场;
上,是哭泣的卡齐莫多。终于,副主教吓得半死,气得狂,明白这一切全是徒劳的。但他还是尽其余力,作最后一次挣扎。他吊在檐槽上把

一
,双膝猛力推墙,双手抠住石
的一
隙,挣扎着,总算向上攀缘了一尺左右。可是,经过这一猛烈的挣扎,使得他赖以支撑的铅
一下
弯垂下去,
袍也一下
裂开了。于是他
到
下失却了依托,什么也没有了,只唯有两只僵
和乏力的双手还抓住什么东西,不幸的人便把
睛一闭,手松开檐槽,一下
掉了下去。
两株
丽的紫罗兰,鲜
绽开,在晓风
拂下,摇摇曳曳,活似两个人儿在相互问候,彼此逗乐。钟楼上空,
,浩渺的天
上,传来啁啾的鸟叫声。那个汉
就这样爬到了梯
的
端,站在上面调整了一下绳结。在这边,教士为了看得更清晰,爬上栏杆跪了下来。这时候,那个汉
开始爬上梯
,卡齐莫多这一下
看得一清二楚了。那个汉
肩上扛着一个女
,一个
着白衣的少女,这个少女的脖
上
着一个绳结。卡齐莫多终于辩认
来了:这是她!从这么
的地方跌下去,是难以垂直往下坠的。副主教向空间抛落下去,先是
朝下,双臂伸开,然后旋转了几下。风把他
到一座房
的屋
,不幸的人骨
撞断了,但是仍没有死。敲钟人看见他还想拼命用手扣住山墙,但山墙的剖面太陡峭,再说他一
力气也没有了,只见他像块脱落的瓦片,急地从屋
上
落下去,摔在石板地面上弹了一下,就在那儿,再也一动不动了。卡齐莫多心如火燎,急想问他把埃及姑娘
到哪里去了,但副主教此刻似乎魂飞天外。显而易见,他正
在生命激烈动
的时刻,即便天崩地裂,也
觉不到的。他两
始终
盯着某个地
,默默无言,呆立不动,但这
沉默,这
静止,却有着某
使人生畏的东西,就是
蛮的敲钟人见了也不敢贸然造次,不寒而栗。不过,还有另外一
打听的方式,那就是顺着副主教的视线,看他在看什么,这样一来,不幸的聋
的目光便自然落在河滩广场上了。这会儿,副主教上气不接下气,指甲在石
上抠得鲜血直淌,秃脑门上大汗淋漓,膝盖在墙上磨得
绽开。他听见挂在檐槽上的
上
袍,随着自己的每一摆动,撕裂声咯啦咯啦直响。更加倒霉的是,这
檐槽的末端是一
铅
,在他
的重压下逐渐弯了下去。副主教
觉到这
铅
慢慢弯曲。这可怜虫心想,等到
袍撕碎,等到双手疲
,等到铅
弯曲,他必定坠落下去,想到这里,肝
寸断,心惊胆颤。有几次,他魂不附
,望着
下十尺左右的地方,有个因雕刻起伏不平而形成的狭小*平台,于是他从悲痛的心灵
乞求上帝,让他在这两尺见方的平台上了结此生,哪怕他还可以活上一百年。还有一次,往
下的
渊望了一
,往
下的广场,连忙抬起
来,两
闭,
也直立起来。教堂广场上聚集着一些看
闹的人,三五成群,平心静气地尽力猜想,这如此别
心裁寻开心的疯
到底是谁。他们说话的声音一直传到他耳边,清晰而尖细,只听见他们说:他不摔得粉
碎骨才叫怪哩!卡齐莫多于是再抬
望着埃及姑娘,只见她的
远远悬吊在绞刑架上,在白衣袍的下面,微微颤抖,那是临终前最后的战抖。
接着,又垂目俯视副主教,只见他横尸在钟楼下面,已不成*人形。此时,他泣不成声,凹陷的
脯鼓起,说
:然而,对这良辰
景,教士什么也不听。在他这
人心目中,什么清晨呀,
朵儿,鸟儿呀,全不存在。他置
在这景象万千的广漠天际之中,只有聚
会神地凝视着某一
,别的都视而不见了。卡齐莫多看着他朝下坠落。
忽然,那个汉
用脚后跟猛地踹开梯
,已有半晌连气都透不过来的卡齐莫多,顿时看见那不幸的孩
吊在绞索的一端,离地几乎有一丈两尺
,左右摇动,而那个汉
蹲坐着,把两脚踩在她的肩膀上。绞索转了几转,卡齐莫多看见埃及姑娘全
可怕地
搐了几下。而教士呢,伸长着脖
,
睛圆睁,
珠儿快要蹦
来似的,凝视着那使人
骨悚然的一对:那个刽
手和那个少女,即蜘蛛和苍蝇。就在这惨绝人寰的最恐怖一瞬间,教士脸
铁青,猝然地迸
一声
鬼般的狞笑,这只有当人已非人时方能
这
笑声。卡齐莫多听不见笑声,但却看
来了。这个敲钟人在副主教背后后退了几步,忽然间,疯狂地向他猛扑过去,用两只
掌从教士的后背狠命一推,一下
把
鬼般的堂。克洛德推下了他正欠
俯视的万丈
渊。他往下坠时,他原来所站的地方下边那
檐槽,正好把他挡了一下。他赶
伸
双手,垂死挣扎,一把拼命抓住。正当他开
要叫第二声时,猝然看见
上方,栏杆边沿上,正探着卡齐莫多那张可憎的复仇的面孔。他于是不再吱了。教士大喊一声该死,就立即掉了下去。
就这样,卡齐莫多看见了教士在观注什么了。在那常备的绞刑架旁边已经竖起梯
;广场上聚集了一些民众,还有许多士兵。有个汉
在地上拖着一个白
的东西,这东西的后面又拽着一个黑乎乎的东西。这个汉
走到绞刑架下停下来。那里生了什么事,卡齐莫多没有看得很清楚。但这并不是他的独
没能看得那么远,而是一大堆兵卒挡住他的视线,也无法看清一切。再说,此时,旭日东升,地平线上霞光万
,
黎的一切尖
,诸如尖塔。人字墙。烟囱,都沐浴在光的洪
中,好象全一齐燃烧起来。