po18.com

字:
关灯 护眼
po18.com > 高中文言文 > 离高中文言文屈原(4/5)

离高中文言文屈原(4/5)



吾令蹇修以为理。 我请蹇修前去给我做媒。

纷总总其离合兮, 云霓纷纷簇集忽离忽合,

忽纬繣其难迁。 很快知道事情乖戾难成。

夕归次于穷石兮, 晚上宓妃回到穷石住宿,

朝濯发乎洧盘。 清晨到洧盘把头发洗濯。

保厥美以骄傲兮, 宓妃仗着貌美骄傲自大,

日康娱以淫游。 成天放荡不羁寻欢作乐。

虽信美而无礼兮, 她虽然美丽但不守礼法,

来违弃而改求。 算了吧放弃她另外求索。

览相观于四极兮, 我在天上观察四面八方,

周流观乎余乃下。 周流一遍后我从天而降。

望瑶台之偃蹇兮, 遥望华丽巍峨的玉台啊,

见有娀之佚女。 见有娀氏美女住在台上。

吾令鸩为媒兮, 我请鸩鸟前去给我做媒,

鸩告余以不好。 鸩鸟却说那个美女不好。

雄鸠之鸣逝兮, 雄鸩叫唤着飞去说媒啊,

余犹恶其佻巧。 我又嫌它过分诡诈轻佻。

心犹豫而狐疑兮, 我心中犹豫而疑惑不定,

欲自适而不可。 想自已去吧又觉得不妙。

凤皇既受诒兮, 凤凰已接受托仗的聘礼,

恐高辛之先我。 恐怕高辛赶在我前面了。

欲远集而无所止兮, 想到远方去又无处安居,

聊浮游以逍遥。 只好四处游荡流狼逍遥。

及少康之未家兮, 趁少康还未结婚的时节,

留有虞之二姚。 还留着有虞国两位阿娇。

理弱而媒拙兮, 媒人无能没有灵牙利齿,

恐导言之不固。 恐怕能说合的希望很小。

世溷浊而嫉贤兮, 世间混乱污浊嫉贤妒能,

好蔽美而称恶。 爱障蔽美德把恶事称道。

闺中既以邃远兮, 闺中美女既然难以接近,

哲王又不寤。 贤智君王始终又不醒觉。

怀朕情而不发兮, 满腔忠贞激情无处倾诉,

余焉能忍而与此终古? 我怎么能永远忍耐下去!

以上是第七部分:诗人在重华面前阐述了自已的“举贤授能”的政治主张后,引出神游天地“上下求索”的幻想境界,充分表达诗人不容于世的强烈感情。

【去国神游】

索藑茅以筳篿兮, 我找来了灵草和细竹片,

命灵氛为余占之。 请求神巫灵氛为我占卜。

(曰:)“两美其必合兮, “听说双方美好必将结合,

孰信修而慕之? 看谁真正好修必然爱慕。

思九州之博大兮, 想到天下多么辽阔广大,

岂惟是其有女?” 难道只有这里才有娇女?”

(曰:)“勉远逝而无狐疑兮“劝你远走高飞不要迟疑,

孰求美而释女? 谁寻求美人会把你放弃?

何所独无芳草兮, 世间什么地方没有芳草,

尔何怀乎故宇? 你又何必苦苦怀恋故地?

世幽昧以眩曜兮, 世道黑暗使人眼花迷乱,

孰云察余之善恶? 谁又能够了解我们底细。

民好恶其不同兮, 人们的好恶本来就不同,

惟此党人其独异! 只是这帮庸人更加怪异。

户服艾以盈要兮, 人人都把艾草挂在腰间,

谓幽兰其不可佩。 说幽兰是不可佩的东西。

览察草木其犹未得兮, 对草木好坏还分辨不清,

岂珵美之能当? 怎么能够正确评价玉器?

苏粪壤以充帏兮, 用粪土塞满自已的香袋,

谓申椒其不芳。 反说佩的申椒没有香气。”

欲从灵氛之吉占兮, 想听从灵氛占卜的好卦,

心犹豫而狐疑。 心里犹豫迟疑决定不下。

【1】【2】【3】【4】【5】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
黑lei丝之狂想曲一个男人的伪gaochaoju大女友炎夏后的白雪姐姐的暑假送绿帽给男友