po18.com

字:
关灯 护眼
po18.com > 神探维克多 > 11.焦虑(2/3)

11.焦虑(2/3)

布莱萨克返回来,愣了几秒钟,在黑暗中只说了一句话:“梯被人搬走了。”

结果是随即而来的:房间天

“不,有声响,这次是外面,我肯定。”

他慢慢地去推。

“他们会破门而的!门又有什么用?没用。我们三个人将像窝中的兔一样被活捉!”

的架,女儿的肖像,外孙女的肖像(他将两幅肖像都抚摸了一遍)。针线筐、首饰盒(是空的,也没有夹层),明信片册,都是些希腊和土耳其风光,儿童集邮册、儿童地理书、词典(他一边念叨一边翻每一本书)、画册、火箭、玩盒、筹码盒、玩镜柜…”

整个房间里的品就这样被了一遍。所有的东西都被他掂量、翻看过。四面墙、家都无一例外地接受了他仔细人微的检查。

“但梯不在了…”

然后房间里又陷沉默之中,只听到布莱萨克东西的声音。

“还有窗呢?”

“凌晨2了。”维克多看看表说。他始终没动,漫不经心地听着布莱萨克的念叨,两注视着他的举动。“一小时后天就亮了,真见鬼!我们是不是该撤了?”

“但这不可能!”布莱萨克反驳说。

他们都屏息静听。布莱萨克肯定地说:“没有声响。”

维克多打开灯,指这件事的可怕之:“梯不会自己跑掉,谁搬走了呢?警察吗?这样我们就被发现了,因为他们看到了梯搭向三楼这个窗…”

她又请求:“如果我难受得不行了,我们就走,好吗?”

“那她为什么要来?”

“我不在乎…”布莱萨克叫了起来。

“是的,是的…”维克多承认“我只是好像…”

但为了看看到底怎么回事,他还是关了灯,掀开挂毯,打开玻璃窗,俯向下看。

只需要推开遮板就行了。

“没什么,没什么,但又担心一切,我们还是走吧。”

“还有,”维克多补充“有一件事你们没想到,而我来时便注意到了,就是月亮快要升起来了,放梯的墙上会在月光中。”

“你担心什么?”

当布莱萨克又开始他的活儿时,维克多嘲笑他说:“我们的活儿在一个女人中是令人难以忍受的…这盗窃不是她所想象的。”

“我们在三楼,楼层很。大概你能从那里逃走,但我们不能,再说你很清楚,外边的窗遮板有线路连着警报系统。你能想象更半夜铃声大作是什么情形吗?”

“这我可以向你保证。什么时候你一定要走的话,我们就撤。但我求你别任。我们来这里找那1000万,知它们在这里。却两手空空而去,这也太蠢了。这不是我的习惯。”

维克多依然纹丝不动地支着耳朵。大街上有一辆汽车驶过。附近院里一只狗在吠叫。

他毫不怀疑自己会成功。他又俯看看年轻女人:“还是那么平静吧?”

“来看我们怎样在警察重重包围中打家劫舍,来看她自己在这场合的表现。但我们的打家劫舍却是世界上最温文尔雅的,只是像小商贩一样在后店堂盘一下货。”

亚历山大缩在椅里,用拳抵住两腮。她只想着如何控制住心中的恐慌不安。

年轻女人吓得站了起来:“怎么回事?”

他们都侧倾听。

这时他突然站起来:“听。”

维克多和亚历山大上听到一声压低了的咒骂声。他望见了什么?

“你真讨厌,该死的!”布莱萨克开始对这位总是警惕万分的伙伴恼火起来“你最好也像我一样去找东西。”

“我也听到了…”亚历山大说。

维克多哑着嗓叫了一声,扑向窗。他也骂了一句,然后关上玻璃窗,放下挂毯,重复布莱萨克的话:“梯被人搬走了。”

安托尼·布莱萨克小心翼翼地打开一扇窗。没听到警报响。他仔细地上下检查窗遮板,每一条隙都不放过。

“可你到底听到了什么?”布莱萨克说。

“荒地那边吗?不会的,我已把重新锁上了。”

“你疯了!”安托尼·布莱萨克表示反对。

布莱萨克用一恶狠狠的目光盯着维克多:为什么这该死的家伙不去行动,而在那里喋喋不休地罗列困难呢?

“我什么也没听到。”布莱萨克说。”

“关好了,关好了!”

“大家听,大家听,”维克多也站起来“听啊。”

“那么?…”

“不,不。”她喃喃地回答。

“真有你的!”布莱萨克反驳说“你认为我会束手就擒吗?”

“不,是房里…”

他不小心把一件东西掉落地上。

他用一把小钳飞快地剪断这线,扯动一连接窗四扇遮板的铁杆,并起一销。

“找到了!你看,我不知机关在哪里,但这里有一金属线伸到外边,大概通向楼下的警报。”

他恼怒地摆了一下手:“啊,这不行,我告诉过你,女人应该呆在家里,尤其是像你这样一个容易激动、神经质的女人。”

“那么他们会冲旅馆,发现一切。应该准备应战。过第二扇门关好了吗?”

【1】【2】【3】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)