决完成任务。我向您发誓,以表怀念…”有很多次斯特凡拉住韦萝妮克,不断增加的恐惧扰
了年轻女人的心,她想
下悬崖去…“我不再企求什么了。”她说。
“不,不,”他充满渴望地说“别这样想…救援可能即将到来…我已
觉到了,我的
情不是属于过去,而是属于未来的。”“斯特凡,如果我们中有人能逃
死亡——我但愿是您…”上面

没有任何人。梯
还是一个钩
挂在那里,仍然够不着。她

地抓住这个年轻人的手,说:他们神情庄重地拥抱在一起。
“那怎么办呢?”
他们顺着倾斜坡度躺倒,用脚抵在
岗岩窄边上。“为了您,要
持到最后一秒钟。”①即市列塔尼人在公元七世纪前的旧称——译注
“为什么还要等待?与其这样受苦,还不如死掉…”
他也不再有任何希望,但是他尽力解除韦萝妮克的苦难,由他一人来承受一切最痛苦的考验!
她茫然地答
:他们都把一只脚踏在悬崖边上,
板第四边
在窄窄的
岗岩石上。“对我的怀念,”她说,语气
决“为了怀念您认识的…所
的韦萝妮克。”韦萝妮克朝海上望了望。那里,岩石突
不多,她看到飞溅着狼
的暗礁中间,有一湾平静
邃的小湖,它
不见底。她想死在那里可能比撞在尖利的岩石上的死要舒服些,于是她突然想到要快些死去,避免缓慢的等待,她对斯特凡说:斯特凡回答
:他们
下的这块地板在升
,只要几分钟就将变成垂直的。死亡迫在眉睫。“是的,我坦白地告诉您,我读过您的日记本…我知
您
我…那么我接受您的
…”“弗朗索瓦…弗朗索瓦…”
又震动了两下,每震动一下,地板上端就猛往上一升,已经接
到
了。这个大家伙一
地沿着
向
外翻转。很明显,这个翻板将准确地扣到
,像吊桥一样把它封得严严实实。岩石在当初开凿时已经计算好,使这
惨事
得不留余地。“我也奇怪,”韦萝妮克说“…为我预备好另一
刑罚…可我不在乎,反正我再见不着我的儿
了!斯特凡,我把他托付给你,好吗?我已经知
您为他所
的一切…”他满怀激情地看着她:
今天,
到他们了。“抱

吧,”韦萝妮克说。“噢!弗朗索瓦,”他
泣着说“可能他也被注定…或许他在寻找我们时,落
陷阱。总而言之,我们见不到他了…他将什么也不知
。他在死之前还不能见他母亲一面…”“那么您已经知
?”压得粉碎,这些我都考虑好久了。”
他们没有说一句话,手握在一起,听天由命。他们的死已经由命运决定了。从遥远的世纪以来,人们建造了这个机
,无疑又经过重建和修补校正;多少世纪以来,它在一个个看不见的
纵者手中,把死亡带给罪犯、无辜者,带给阿尔莫里克①人、
卢②人、法兰西人和外族人。这个怪
把战俘、犯渎圣罪的修士、受迫害的农民、朱安党人、共和国士兵和大革命的战士,一个一个地投向
渊。“拥抱我吧,”她说着,把脸伸过去。
②即古代法国的称呼——译注
她尽可能地向后仰,把
抬起来,用低沉的嗓音喊
:因为她没能再见到儿
,她要
持到底。可是弗朗索瓦的形象现在扰
着她,孩
肯定跟她一样被抓住了,正在受折磨,像他母亲一样,成为恶神祭坛上的贡品。他们的仇恨和愤怒甚至都得不到宽
。恨谁呢?他们死得不明不白,在无情的黑暗中,他们连一张敌人的面孔都看不见。他们不过是为一个自己毫无所知的
谋而死,可以说,仅仅是为了凑那个数字,为了实现那个荒唐的预言,那个愚蠢的意志,如同执行凶神和狂
的祭司们的命令一样。离奇的是,他们被当作了赎罪的祭礼以及为某一残酷的宗教神明
祭品。“必须等待。”
他想吻她的手。
“弗朗索瓦。”
“他就会来了,我的朋友…他不是同您说过吗,没有什么能把重逢的母
分开…”地板在继续缓慢地升
,不均匀地颤动着,有时突然地
动。坡度越来越陡。再有几分钟,他们就不能这样平静自在地谈话了。地板在继续升
,震动消失,地板的坡度在增加,已经到了小窗下,也就是有门的一半
了。这时,突然有东西猛地撞击了一下,好像突然又开动了一个机关,整个小窗
被盖住了。人已经无法站立了。“那将是您,”他
定地说“我甚至
到惊讶,敌人让您与我一起受刑罚。肯定他们不知
您在这儿。”她忧伤地微笑着。
“可怜的
情,您曾把它献给了一个不知去向的女人,而现在您将它献给一个即将死去的女人…”“不,不,”他对要失去韦萝妮克这
,心里
到愤慨。“您还指望什么呢?”
“我求您,”她小声说“放开我…我受不了啦…”
“不,不,他就会来的,”斯特凡肯定地说“…您会得救的…我想…我相信…”
“他像我们这样被关起来了…他们正在用火烧他…用箭
他…撕他的
…哎!我可怜的孩
!…”“等待什么?等待谁?”