持…
持一分钟…”
盗们向后退,跑到甲板上。在讲台的下面,
盗们
行了秘密商谈,接着有些人跑到被围起的场地上,另一些人学罗勒斯顿的样
大声叫喊:多洛雷的答话在嘈杂声中结束。攻击者冲了过来。西门这一小群人背靠着
,对着各方面
击。西门左手用小手枪
击,同时右手抓住长枪的枪筒,抡得圆圆得来驱走敌人。“为什么?”
好几个
盗问安东尼奥,他也装作同样地不安。胜利者的拥挤和嘈杂变得更厉害了。可以看到成群的男女挥动着木
、旧剑、镰刀、半截刀、斧
等在制服那些逃跑者。西门和安东尼奥有两次不得不
行战斗。“发生了什么事?”
“伊莎伯勒,”西门低声呼唤,同时把她
切地
搂着。火雨和石块的落下在场地中央留下了一个无人的圆圈,但在攻击者中有几个狂
的人却有勇气冲
去。西门在一个短促的幻觉中好像看见——这可能么?——石灰岩老爹拿着一把用边沿垂下的一个金属圆盘
的奇怪的雨伞,向右向左两边奔跑。“
目!罗勒斯顿!”他们四人又在一起了,但每个人后面都跟着一群猛追的
狼者,十来个从雾里
现的人也加了
去。这些后来者认为敌方人数很少,赢得这场战争就意味着获得一些财宝。经过多方努力,两次和想阻拦他们的
盗斗争后,他们跑到了路障
,不怎么困难就越过去了。但是,在外面的空地上,西门遇到了汹涌而至的
狼者,在这些人中间,有些人似乎是逃跑而不是去争夺猎
,好像从后面来的一个
大的危险在威胁着他们。这些人很凶狠,准备好屠杀。他们翻转死尸,拼命攻击活着的人。
克菲勒勋爵虽然可以走动,但仍然十分虚弱,在睡眠中不断受恶梦的烦扰。但西门的
现使伊莎伯勒恢复了全
的
力和生活的力量。他们靠近地坐着,手握着手,互相诉说悲惨日
的经过。少女诉说了她受的一切苦:罗勒斯顿的残酷,他对她的
暴的殷勤,他不断地威胁,要是她不屈服,就杀死
克菲勒勋爵,还有营地里每晚发生的狂
,不断
的血,施行的苦刑,垂死者的
,
盗们的
笑…“对,那是随便

击。罗勒斯顿不在场已产生影响。他是一个
目,您没看见他怎样组织队伍,在几个小时里,他所招募的两三百人会
照他们每人的能力而被分
工作。他不只是以恐怖的手段来领导的。”“可是有人向上面
击。”“他们担心人们会带走黄金。他们好像有一
纪律,他们服从
目们的命令,那就是从被围的人那里取回其积聚的
大胜利品。由于
攻者与受围者的比例是十或二十对一,可以想象会发生一在两个小时中,胜利和失败
替着。当黑夜来临时,战斗的结果还未明确。一阵令人害怕的沉默,枪劫的人们静止下来。西门这时虽然已支持不住,但他
到他
上受到的压力轻减了。猛兽们逃走了。西门低声说:
在不远
号角声响起,传
了军乐的
快声音。另一个号角回应着,这是法国人
攻的号声。一个钟
后,安东尼奥回来说,逃跑不可能。他们俩一起跪倒地上。猛兽们向他们扑来,使他们
上一片黑暗。一个
氓大声吼叫:西门想走到她
旁,二十只手抵挡了他拼命使
的力量。西门一面自卫,一面看见伊莎伯勒被两个
大的
氓推在前面,朝路障那边走去。她摇摇晃晃,他们想去扶住她。突然间两个人接连着翻倒。两声枪响传来。伊莎伯勒吻他并说:
西门和安东尼奥在被抛弃的船骸
分把必要的武
和
收集起来。他们打算晚间逃跑,如果形势许可的话。安东尼奥前去侦察,西门看护着两个
不好的正在休息的人。“什么?”
人们从四方八面
侵前沿地带,一小
分人在最前面,但随着枪声的稀疏,涌来的人越来越多、越勇敢。轻机枪已不起作用,不是被抛弃就是损坏了。那些停留在讲台前的同谋者已不能保持他们的权威,无法恢复纪律,他们
竞技场中,奔向战壕。这些人是最
决的,那些
攻者犹豫起来。在相反的方向,一些穿着天蓝制服的人从雾中
现。“西门,我信任您。”
“人人守住岗位!不要怜悯!朝那边
击!”“战壕的一半,”他说“由攻击者占有了,他们甚至钻
围地的内
。这些人和被围的人一样,不让任何人通过。”当回忆起某些事情时,她颤抖起来,
靠着西门,好像害怕单独一个人。在他们四周,亮光闪闪,枪声似乎更近了。由于上百场的战斗、痛苦、胜利组成的可怕而混
的嘈杂声在黑暗的平原上响起,那里好像散布着一
暗淡的光。“当心!”西门大声说。
听消息。一群
盗涌到那里大声叫喊:“瞧,”安东尼奥说“
攻加倍凶猛了。对方知
那些受围的人松懈了。”这是三四十个
氓和一群年轻人,其中有两个西门认
曾经追踪过他。当这两人看见西门时,他们带来了一队他们领导的人。一个不幸的偶然使安东尼奥
了一
并摔倒。
克菲勒勋爵也摔在地上。西门和伊莎伯勒陷在动
的人群中,
到周围的人
使他们透不过气来。西门
抓住少女,用手枪瞄准,连续
了三枪,伊莎伯勒也发了三枪。两个人的

倒地上。一秒钟的犹豫后,一个新的打击使他们俩分开了。“他们超过了一百人了,”安东尼奥说“我们糟糕了。”
“情势十分严重,”西门把伊莎伯勒拖到一边说“我们将冒一切危险,找到一个突破
。伊莎伯勒,吻吻我,像沉船那天一样。”西门扶着伊莎伯勒,半站了起来。第一件使他惊讶的事是安东尼奥的态度。这印地安人脸上肌

张地注视着多洛雷。他慢慢地偷偷地像一只猫科动
走向它的猎
似地朝她走了几步,在西门
来阻挡之前,他
上并坐在她骑的
的后
,用双臂抱着少妇的手臂,
暴地用脚后跟踢着
沿着路障朝北方飞奔而去。但这怎能抵抗冲向他们的不断更新的人群?他们被人狼淹没了。老
克菲勒被人打了一
,安东尼奥的一只手臂被石
打麻木了。任何抵抗都变得无用。在这可怕的时刻,人们倒下了,
被踩在靴
下,被毒手撕碎。“是得救了!”多洛雷不停地
击并说着。
发持续得不久,西门
到落下的黄金没有那么稠密了,但它仍
引着那些负责收集的人和不理会
目的命令而越过路障的人。“发生了动
,”安东尼奥说“
现了犹豫。瞧围地的外面,人群在攻击几个地
。”“西门!安东尼奥!”一个声音大声喊叫着。
“西门,西门!”少女惊慌地呼喊
。“罗勒斯顿么?我正到
寻找他。他大概在路障那边。”透过混
的人群,西门看见多洛雷笔直地坐在一匹全
是泡沫的
上,肩上荷着枪,在瞄准
击。三个最近的攻击者被打中了。西门这时脱
来跑向伊莎伯勒,并与多洛雷汇合。与此同时,安东尼奥也把
克菲勒勋爵带到了多洛雷
边。“那少女!带走她。可以用她换黄金。”